Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash. |
American Standard |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For then its weight would be more than the sand of the seas: because of this my words have been uncontrolled. |
Basic English |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier [03513] than the sand [02344] of the sea [03220]: therefore my words [01697] are swallowed up [03886]. |
Strong Concordance |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Updated King James |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash. |
Young's Literal |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement. |
Darby |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Webster |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash. |
World English |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
As the sand of the sea this would appear heavier: therefore my words are full of sorrow : |
Douay Rheims |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena |
Jerome's Vulgate |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash. |
Hebrew Names |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Porque pesaría aquél más que la arena del mar: Y por tanto mis palabras son cortadas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Porque mi tormento pesaría más que la arena del mar; y por tanto mis palabras son cortadas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
"For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash. |
New American Standard Bible© |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash and wild, |
Amplified Bible© |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu`à la folie! |
Louis Segond - 1910 (French) |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Car maintenant elle pèserait plus que le sable des mers; c'est pourquoi mes paroles sont outrées; |
John Darby (French) |
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |