Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing. |
American Standard |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone. |
Basic English |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou shalt know [03045] that thy tabernacle [0168] shall be in peace [07965]; and thou shalt visit [06485] thy habitation [05116], and shalt not sin [02398]. |
Strong Concordance |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall not sin. |
Updated King James |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou hast known that thy tent `is' peace, And inspected thy habitation, and errest not, |
Young's Literal |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing. |
Darby |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Webster |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing. |
World English |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And thou shalt know that thy tabernacle is in peace, and visiting thy beauty thou shalt not sin. |
Douay Rheims |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing. |
Hebrew Names |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Y sabrás que hay paz en tu tienda; Y visitarás tu morada, y no pecarás. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Y sabrás que hay paz en tu tienda; y visitarás tu morada, y no pecarás. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
"You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
And you shall know that your tent shall be in peace, and you shall visit your fold and your dwelling and miss nothing [from them]. |
Amplified Bible© |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Tu sauras que ta tente est prospčre, tu visiteras ta demeure et tu n'y trouveras rien de manque, |
John Darby (French) |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. |
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |