Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 41:11 - King James

Verse         Comparing Text
Job 41:11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine. American Standard
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who ever went against me, and got the better of me? There is no one under heaven! Basic English
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who hath prevented [06923] me, that I should repay [07999] him? whatsoever is under the whole heaven [08064] is mine. Strong Concordance
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who has prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Updated King James
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it `is' mine. Young's Literal
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who hath first given to me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine. Darby
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who hath first benefited me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine. Webster
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine. World English
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling. Douay Rheims
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventis Jerome's Vulgate
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine. Hebrew Names
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. ¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. ¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. "Who has given to Me that I should repay him?
    Whatever is under the whole heaven is Mine.
New American Standard Bible©
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Who has first given to Me, that I should repay him? Whatever is under the whole heavens is Mine. [Therefore, who can have a claim against God, God Who made the unmastered crocodile?] See: Rom. 11:35. Amplified Bible©
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m`appartient. Louis Segond - 1910 (French)
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. ¶ Qui m'a prévenu, et je lui rendrai? Tout ce qui est sous les cieux est à moi. John Darby (French)
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois tudo quanto existe debaixo de todo céu é meu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top