Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom. |
American Standard |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
If their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom? |
Basic English |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Doth not their excellency [03499] which is in them go away [05265]? they die [04191], even without wisdom [02451]. |
Strong Concordance |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Updated King James |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom! |
Young's Literal |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom. |
Darby |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom. |
Webster |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' |
World English |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom. |
Douay Rheims |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapientia |
Jerome's Vulgate |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' |
Hebrew Names |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.' |
New American Standard Bible© |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Is not their tent cord plucked up within them [so that the tent falls]? Do they not die, and that without [acquiring] wisdom? |
Amplified Bible© |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées? Ils meurent, et sans sagesse. |
John Darby (French) |
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. |
Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |