Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 4:21 - King James

Verse         Comparing Text
Job 4:21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom. American Standard
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. If their tent-cord is pulled up, do they not come to an end, and without wisdom? Basic English
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Doth not their excellency [03499] which is in them go away [05265]? they die [04191], even without wisdom [02451]. Strong Concordance
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Updated King James
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom! Young's Literal
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom. Darby
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom. Webster
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' World English
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom. Douay Rheims
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapientia Jerome's Vulgate
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' Hebrew Names
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. 'Is not their tent-cord plucked up within them?
    They die, yet without wisdom.'
New American Standard Bible©
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Is not their tent cord plucked up within them [so that the tent falls]? Do they not die, and that without [acquiring] wisdom? Amplified Bible©
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n`ont pas acquis la sagesse. Louis Segond - 1910 (French)
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées? Ils meurent, et sans sagesse. John Darby (French)
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top