Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:2 - King James

Verse         Comparing Text
Job 38:2 Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? American Standard
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge? Basic English
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth [02821] counsel [06098] by words [04405] without knowledge [01847]? Strong Concordance
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkens counsel by words without knowledge? Updated King James
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who `is' this -- darkening counsel, By words without knowledge? Young's Literal
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Darby
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Webster
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? "Who is this who darkens counsel by words without knowledge? World English
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words? Douay Rheims
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? quis est iste involvens sententias sermonibus inperitis Jerome's Vulgate
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? "Who is this who darkens counsel by words without knowledge? Hebrew Names
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? ¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? ¿Quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? "Who is this that darkens counsel
    By words without knowledge?
New American Standard Bible©
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Who is this that darkens counsel by words without knowledge? See: Job 35:16. Amplified Bible©
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence? Louis Segond - 1910 (French)
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des discours sans connaissance? John Darby (French)
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top