Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 38:18 - King James

Verse         Comparing Text
Job 38:18 Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all. American Standard
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all. Basic English
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Hast thou perceived [0995] the breadth [07338] of the earth [0776]? declare [05046] if thou knowest [03045] it all. Strong Concordance
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Have you perceived the breadth of the earth? declare if you know it all. Updated King James
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Thou hast understanding, Even unto the broad places of earth! Declare -- if thou hast known it all. Young's Literal
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Hath thine understanding compassed the breadths of the earth? Declare if thou knowest it all. Darby
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Webster
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all. World English
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Hast thou considered the breadth of the earth? tell me, if thou knowest all things? Douay Rheims
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. numquid considerasti latitudines terrae indica mihi si nosti omnia Jerome's Vulgate
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all. Hebrew Names
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. ¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. ¿Has considerado tú hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. "Have you understood the expanse of the earth?
    Tell Me, if you know all this.
New American Standard Bible©
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know it all. Amplified Bible©
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. As-tu embrassé du regard l`étendue de la terre? Parle, si tu sais toutes ces choses. Louis Segond - 1910 (French)
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Ton regard a-t-il pénétré jusque dans les vastes espaces de la terre? Dis-le, si tu connais tout cela. John Darby (French)
Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. Compreendeste a largura da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isso.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top