Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said, |
American Standard |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said, |
Basic English |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the LORD [03068] answered [06030] Job [0347] out of the whirlwind [05591], and said [0559], |
Strong Concordance |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Updated King James |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: -- |
Young's Literal |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said, |
Darby |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Webster |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, |
World English |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said : |
Douay Rheims |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
respondens autem Dominus Iob de turbine dixit |
Jerome's Vulgate |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, |
Hebrew Names |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Y RESPONDIO Jehová á Job desde un torbellino, y dijo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Y respondió el SEÑOR a Job desde la oscuridad, y dijo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said, |
New American Standard Bible© |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
THEN THE Lord answered Job out of the whirlwind and said, |
Amplified Bible© |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
L`Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
¶ Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon, et dit: |
John Darby (French) |
Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
Depois disso o Senhor respondeu a Jó dum redemoinho, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |