Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 37:8 - King James

Verse         Comparing Text
Job 37:8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts go into coverts, And remain in their dens. American Standard
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts go into their holes, and take their rest. Basic English
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts [02416] go [0935] into [01119] dens [0695], and remain [07931] in their places [04585]. Strong Concordance
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts go into dens, and remain in their places. Updated King James
Then the beasts go into dens, and remain in their places. And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue. Young's Literal
Then the beasts go into dens, and remain in their places. And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens. Darby
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts go into dens, and remain in their places. Webster
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the animals take cover, and remain in their dens. World English
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den. Douay Rheims
Then the beasts go into dens, and remain in their places. ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitur Jerome's Vulgate
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the animals take cover, and remain in their dens. Hebrew Names
Then the beasts go into dens, and remain in their places. La bestia se entrará en su escondrijo, Y estaráse en sus moradas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the beasts go into dens, and remain in their places. La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the beasts go into dens, and remain in their places. "Then the beast goes into its lair
    And remains in its den.
New American Standard Bible©
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Then the beasts go into dens and remain in their lairs. Amplified Bible©
Then the beasts go into dens, and remain in their places. L`animal sauvage se retire dans une caverne, Et se couche dans sa taničre. Louis Segond - 1910 (French)
Then the beasts go into dens, and remain in their places. Les bętes sauvages rentrent dans leurs gîtes, et demeurent dans leurs repaires. John Darby (French)
Then the beasts go into dens, and remain in their places. E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top