Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 32:15 - King James

Verse         Comparing Text
Job 32:15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They are amazed, they answer no more: They have not a word to say. American Standard
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Fear has overcome them, they have no more answers to give; they have come to an end of words. Basic English
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They were amazed [02865], they answered [06030] no more: they left off [06275] speaking [04405]. Strong Concordance
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Updated King James
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. (They have broken down, They have not answered again, They removed from themselves words. Young's Literal
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They were amazed, they answered no more; words failed them. Darby
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Webster
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. "They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say. World English
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. They were afraid, and answered no more, and they left off speaking. Douay Rheims
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. extimuerunt non responderunt ultra abstuleruntque a se eloquia Jerome's Vulgate
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. "They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say. Hebrew Names
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Se espantaron, no respondieron más; se les fueron las hablas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. "They are dismayed, they no longer answer;
    Words have failed them.
New American Standard Bible©
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. [Job's friends] are amazed and embarrassed, they answer no more; they have not a thing to say [reports Elihu]. Amplified Bible©
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée! Louis Segond - 1910 (French)
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. ¶ Ils ont été confondus, ils ne répondent plus; les paroles leur sont ôtées. John Darby (French)
They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top