Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep; |
American Standard |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his back did not give me a blessing, and the wool of my sheep did not make him warm; |
Basic English |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins [02504] have not blessed [01288] me, and if he were not warmed [02552] with the fleece [01488] of my sheep [03532]; |
Strong Concordance |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
Updated King James |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself, |
Young's Literal |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs; |
Darby |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me, and if he hath not been warmed with the fleece of my sheep; |
Webster |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece; |
World English |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his sides have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep: |
Douay Rheims |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus est |
Jerome's Vulgate |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece; |
Hebrew Names |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
Si no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep, |
New American Standard Bible© |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
If his loins have not blessed me [for clothing them], and if he was not warmed with the fleece of my sheep, |
Amplified Bible© |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
Sans que ses reins m`aient béni, Sans qu`il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
Si ses reins ne m'ont pas béni, et qu'il ne se soit pas réchauffé avec la toison de mes agneaux; |
John Darby (French) |
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |