Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 31:20 - King James

Verse         Comparing Text
Job 31:20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep; American Standard
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his back did not give me a blessing, and the wool of my sheep did not make him warm; Basic English
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins [02504] have not blessed [01288] me, and if he were not warmed [02552] with the fleece [01488] of my sheep [03532]; Strong Concordance
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; Updated King James
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself, Young's Literal
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs; Darby
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me, and if he hath not been warmed with the fleece of my sheep; Webster
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece; World English
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his sides have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep: Douay Rheims
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus est Jerome's Vulgate
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece; Hebrew Names
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; Si no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron; Reina Valera - 1909 (Spanish)
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not thanked me,
    And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
New American Standard Bible©
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; If his loins have not blessed me [for clothing them], and if he was not warmed with the fleece of my sheep, Amplified Bible©
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; Sans que ses reins m`aient béni, Sans qu`il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux; Louis Segond - 1910 (French)
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; Si ses reins ne m'ont pas béni, et qu'il ne se soit pas réchauffé avec la toison de mes agneaux; John Darby (French)
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top