Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 3:4 - King James

Verse         Comparing Text
Job 3:4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness; Let not God from above seek for it, Neither let the light shine upon it. American Standard
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. That day--let it be dark; let not God take note of it from on high, and let not the light be shining on it; Basic English
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day [03117] be darkness [02822]; let not God [0433] regard [01875] it from above [04605], neither let the light [05105] shine [03313] upon it. Strong Concordance
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Updated King James
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. That day -- let it be darkness, Let not God require it from above, Nor let light shine upon it. Young's Literal
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. That day -- let it be darkness, let no Darby
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Webster
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it. World English
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be turned into darkness, let not God regard it from above, and let not the light shine upon it. Douay Rheims
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. dies ille vertatur in tenebras non requirat eum Deus desuper et non inlustret lumine Jerome's Vulgate
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness. Don't let God from above seek for it, neither let the light shine on it. Hebrew Names
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Sea aquel día sombrío, Y Dios no cuide de él desde arriba, Ni claridad sobre él resplandezca. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Aquel día fuera tinieblas, y Dios no curara de él desde arriba, ni claridad resplandeciera sobre él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. "May that day be darkness;
    Let not God above care for it,
    Nor light shine on it.
New American Standard Bible©
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Let that day be darkness! May not God above regard it, nor light shine upon it. Amplified Bible©
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Ce jour! qu`il se change en ténèbres, Que Dieu n`en ait point souci dans le ciel, Et que la lumière ne rayonne plus sur lui! Louis Segond - 1910 (French)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Ce jour-là, qu'il soit ténèbres; que +Dieu ne s'en enquière pas d'en haut, et que la lumière ne resplendisse pas sur lui! John Darby (French)
Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top