Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 3:17 - King James

Verse         Comparing Text
Job 3:17 There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest. American Standard
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the passions of the evil are over, and those whose strength has come to an end have rest. Basic English
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked [07563] cease [02308] from troubling [07267]; and there the weary [03019] [03581] be at rest [05117]. Strong Concordance
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Updated King James
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power. Young's Literal
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest. Darby
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling; and there the weary are at rest. Webster
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest. World English
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from tumult, and there the wearied in strength are at rest. Douay Rheims
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. ibi impii cessaverunt a tumultu et ibi requieverunt fessi robore Jerome's Vulgate
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest. Hebrew Names
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Allí los impíos dejaron el miedo, y allí descansaron los de cansadas fuerzas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. "There the wicked cease from raging,
    And there the weary are at rest.
New American Standard Bible©
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There [in death] the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest. Amplified Bible©
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Là ne s`agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force; Louis Segond - 1910 (French)
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos; John Darby (French)
There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Ali os ímpios cessam de perturbar; e ali repousam os cansados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top