Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand: |
American Standard |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, I will come to my end with my children round me, my days will be as the sand in number; |
Basic English |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said [0559], I shall die [01478] in my nest [07064], and I shall multiply [07235] my days [03117] as the sand [02344]. |
Strong Concordance |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Updated King James |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
And I say, `With my nest I expire, And as the sand I multiply days.' |
Young's Literal |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand; |
Darby |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Webster |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand. |
World English |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
And I said: I shall die in my nest, and as a palm tree shall multiply my days. |
Douay Rheims |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies |
Jerome's Vulgate |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, 'I shall die in my own house, I shall number my days as the sand. |
Hebrew Names |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Y decía yo: En mi nido moriré, Y como arena multiplicaré días. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Y decía yo: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
"Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand. |
New American Standard Bible© |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Then I said, I shall die in or beside my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Amplified Bible© |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
¶ Et je disais: J'expirerai dans mon nid, et mes jours seront nombreux comme le sable; |
John Darby (French) |
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. |
Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |