Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy. |
American Standard |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart. |
Basic English |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing [01293] of him that was ready to perish [06] came [0935] upon me: and I caused the widow's [0490] heart [03820] to sing for joy [07442]. |
Strong Concordance |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Updated King James |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing. |
Young's Literal |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Darby |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Webster |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
World English |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow. |
Douay Rheims |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum |
Jerome's Vulgate |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Hebrew Names |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
La bendición del que se iba á perder venía sobre mí; Y al corazón de la viuda daba alegría. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
La bendición del que se iba a perder venía sobre mí; y al corazón de la viuda daba alegría. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
"The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy. |
New American Standard Bible© |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Amplified Bible© |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
La bénédiction de celui qui périssait venait sur moi, et je faisais chanter de joie le coeur de la veuve. |
John Darby (French) |
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. |
A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |