Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 27:12 - King James

Verse         Comparing Text
Job 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain? American Standard
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish? Basic English
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all ye yourselves have seen [02372] it; why then are ye thus altogether [01892] vain [01891]? Strong Concordance
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all you yourselves have seen it; why then are all of you thus altogether vain? Updated King James
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Lo, ye -- all of you -- have seen, And why `is' this -- ye are altogether vain? Young's Literal
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, ye yourselves have all seen it; and why are ye thus altogether vain? Darby
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Webster
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain? World English
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause? Douay Rheims
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini Jerome's Vulgate
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain? Hebrew Names
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? He aquí que todos vosotros lo habéis visto: ¿Por qué pues os desvanecéis con fantasía? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? He aquí que todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué pues os desvanecéis con vanidad? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? "Behold, all of you have seen it;
    Why then do you act foolishly?
New American Standard Bible©
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain [cherishing foolish notions]? Amplified Bible©
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Mais vous les connaissez, et vous êtes d`accord; Pourquoi donc vous laisser aller à de vaines pensées? Louis Segond - 1910 (French)
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Voici, vous-mêmes, vous l'avez tous vu: et pourquoi entretenez-vous ces vaines pensées? John Darby (French)
Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain? Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top