Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 23:15 - King James

Verse         Comparing Text
Job 23:15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I terrified at his presence; When I consider, I am afraid of him. American Standard
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me. Basic English
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I troubled [0926] at his presence [06440]: when I consider [0995], I am afraid [06342] of him. Strong Concordance
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Updated King James
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him. Young's Literal
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him. Darby
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Webster
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him. World English
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear. Douay Rheims
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicitor Jerome's Vulgate
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him. Hebrew Names
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. "Therefore, I would be dismayed at His presence;
    When I consider, I am terrified of Him.
New American Standard Bible©
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Therefore am I troubled and terrified at His presence; when I consider, I am in dread and afraid of Him. Amplified Bible©
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Voilà pourquoi sa présence m`épouvante; Quand j`y pense, j`ai peur de lui. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. C'est pourquoi je suis terrifié devant sa face; je considère, et je suis effrayé devant lui. John Darby (French)
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him. Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top