Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 22:18 - King James

Verse         Comparing Text
Job 22:18 Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me. American Standard
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me! Basic English
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled [04390] their houses [01004] with good [02896] things: but the counsel [06098] of the wicked [07563] is far [07368] from me. Strong Concordance
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Updated King James
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. And he hath filled their houses `with' good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.) Young's Literal
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me. Darby
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Webster
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me. World English
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Whereas he had filled their houses with good things: whose way of thinking be far from me. Douay Rheims
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me Jerome's Vulgate
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me. Hebrew Names
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Habíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. "Yet He filled their houses with good things;
    But the counsel of the wicked is far from me.
New American Standard Bible©
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Yet He filled their houses with good [things]. But the counsel of the ungodly is far from me. Amplified Bible©
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants! Louis Segond - 1910 (French)
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Quoiqu'il eût rempli de biens leurs maisons. Mais que le conseil des méchants soit loin de moi! John Darby (French)
Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top