Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are! |
American Standard |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are! |
Basic English |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God [0433] in the height [01363] of heaven [08064]? and behold [07200] the height [07218] of the stars [03556], how high [07311] they are! |
Strong Concordance |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Updated King James |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God high `in' heaven? And see the summit of the stars, That they are high. |
Young's Literal |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is no |
Darby |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are! |
Webster |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
"Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are! |
World English |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars? |
Douay Rheims |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur |
Jerome's Vulgate |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
"Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are! |
Hebrew Names |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
"Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are! |
New American Standard Bible© |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are! |
Amplified Bible© |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Dieu n`est-il pas en haut dans les cieux? Regarde le sommet des étoiles, comme il est élevé! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
+Dieu n'est-il pas aussi haut que les cieux? Regarde le faîte des étoiles, combien elles sont élevées! |
John Darby (French) |
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! |
Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |