Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 19:6 - King James

Verse         Comparing Text
Job 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net. American Standard
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net. Basic English
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know [03045] now [0645] that God [0433] hath overthrown [05791] me, and hath compassed [05362] me with his net [04686]. Strong Concordance
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net. Updated King James
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round, Young's Literal
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know now tha Darby
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net. Webster
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. World English
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges. Douay Rheims
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. saltim nunc intellegite quia Deus non aequo iudicio adflixerit me et flagellis suis me cinxerit Jerome's Vulgate
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net. Hebrew Names
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y traído en derredor su red sobre mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. sabed ahora que Dios me ha derribado, y me ha envuelto en su red. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know then that God has wronged me
    And has closed His net around me.
New American Standard Bible©
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Know that God has overthrown and put me in the wrong and has closed His net about me. Amplified Bible©
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Sachez alors que c`est Dieu qui me poursuit, Et qui m`enveloppe de son filet. Louis Segond - 1910 (French)
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Sachez donc que c'est +Dieu qui me renverse et qui m'entoure de son filet. John Darby (French)
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top