Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 18:19 - King James

Verse         Comparing Text
Job 18:19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned. American Standard
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name. Basic English
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall neither have son [05209] nor nephew [05220] among his people [05971], nor any remaining [08300] in his dwellings [04033]. Strong Concordance
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. Updated King James
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings. Young's Literal
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn. Darby
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. Webster
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived. World English
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country. Douay Rheims
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius Jerome's Vulgate
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived. Hebrew Names
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. "He has no offspring or posterity among his people,
    Nor any survivor where he sojourned.
New American Standard Bible©
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. He shall neither have son nor grandson among his people, nor any remaining where he sojourned. Amplified Bible©
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu`il habitait. Louis Segond - 1910 (French)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. Il n'a pas d'enfants ni de postérité parmi son peuple, personne qui lui survive dans les lieux de son séjour. John Darby (French)
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings. Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top