Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors. |
American Standard |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears. |
Basic English |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
His confidence [04009] shall be rooted out [05423] of his tabernacle [0168], and it shall bring [06805] him to the king [04428] of terrors [01091]. |
Strong Concordance |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Updated King James |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors. |
Young's Literal |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors: |
Darby |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Webster |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors. |
World English |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king. |
Douay Rheims |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus |
Jerome's Vulgate |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors. |
Hebrew Names |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
"He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors. |
New American Standard Bible© |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
He shall be rooted out of his dwelling place in which he trusted, and he shall be brought to the king of terrors [death]. |
Amplified Bible© |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements. |
Louis Segond - 1910 (French) |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Ce qui faisait sa confiance est arraché de sa tente, et il est forcé de marcher vers le roi des terreurs. |
John Darby (French) |
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. |
Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |