Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 18:14 - King James

Verse         Comparing Text
Job 18:14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors. American Standard
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears. Basic English
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. His confidence [04009] shall be rooted out [05423] of his tabernacle [0168], and it shall bring [06805] him to the king [04428] of terrors [01091]. Strong Concordance
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Updated King James
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors. Young's Literal
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors: Darby
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Webster
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors. World English
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king. Douay Rheims
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus Jerome's Vulgate
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors. Hebrew Names
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Su confianza será arrancada de su tienda, y al rey de los espantos será conducido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. "He is torn from the security of his tent,
    And they march him before the king of terrors.
New American Standard Bible©
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. He shall be rooted out of his dwelling place in which he trusted, and he shall be brought to the king of terrors [death]. Amplified Bible©
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements. Louis Segond - 1910 (French)
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Ce qui faisait sa confiance est arraché de sa tente, et il est forcé de marcher vers le roi des terreurs. John Darby (French)
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors. Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top