Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 14:22 - King James

Verse         Comparing Text
Job 14:22 But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh upon him hath pain, And his soul within him mourneth. American Standard
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Only his flesh still has pain, and his soul is sad. Basic English
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh [01320] upon him shall have pain [03510], and his soul [05315] within him shall mourn [056]. Strong Concordance
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Updated King James
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Only -- his flesh for him is pained, And his soul for him doth mourn.' Young's Literal
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh hath pain for himself alone, and his soul mourneth for himself. Darby
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Webster
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns." World English
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But yet his flesh, while he shall live, shall have pain, and his soul shall mourn over him. Douay Rheims
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebit Jerome's Vulgate
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns." Hebrew Names
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Mas su carne sobre él se dolerá, Y entristecerse ha en él su alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Mas mientras su carne estuviere sobre él se dolerá, y su alma se entristecerá en él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. "But his body pains him,
    And he mourns only for himself."
New American Standard Bible©
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. But his body [lamenting its decay in the grave] shall grieve over him, and his soul shall mourn [over the body of clay which it once enlivened]. Amplified Bible©
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. C`est pour lui seul qu`il éprouve de la douleur en son corps, C`est pour lui seul qu`il ressent de la tristesse en son âme. Louis Segond - 1910 (French)
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Sa chair ne souffre que pour lui-même, et son âme ne mène deuil que sur lui-même. John Darby (French)
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top