Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his. |
American Standard |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands; |
Basic English |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength [05797] and wisdom [08454]: the deceived [07683] and the deceiver [07686] are his. |
Strong Concordance |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Updated King James |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With Him `are' strength and wisdom, His the deceived and deceiver. |
Young's Literal |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his. |
Darby |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Webster |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his. |
World English |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceiver, and him that is deceived. |
Douay Rheims |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur |
Jerome's Vulgate |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his. |
Hebrew Names |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Con él está la fortaleza y la existencia; Suyo es el que yerra, y el que hace errar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
"With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him. |
New American Standard Bible© |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
With Him are might and wisdom; the deceived and the deceiver are His [and in His power]. |
Amplified Bible© |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s`égare ou fait égarer les autres. |
Louis Segond - 1910 (French) |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Avec lui est la force et la parfaite connaissance; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer. |
John Darby (French) |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |