Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified? |
American Standard |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk? |
Basic English |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude [07230] of words [01697] be answered [06030]? and should a man [0376] full of talk [08193] be justified [06663]? |
Strong Concordance |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Updated King James |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified? |
Young's Literal |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified? |
Darby |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Webster |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? |
World English |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified? |
Douay Rheims |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur |
Jerome's Vulgate |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? |
Hebrew Names |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
"Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted? |
New American Standard Bible© |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk [and making such great professions] be pronounced free from guilt or blame? |
Amplified Bible© |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d`être un discoureur pour avoir raison? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
La multitude des paroles ne recevrait-elle pas de réponse, et un grand parleur serait-il justifié? |
John Darby (French) |
Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? |
Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |