Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 11:10 - King James

Verse         Comparing Text
Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he pass through, and shut up, And all unto judgment, then who can hinder him? American Standard
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose? Basic English
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he cut off [02498], and shut up [05462], or gather together [06950], then who can hinder [07725] him? Strong Concordance
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Updated King James
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it? Young's Literal
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him? Darby
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he shall cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Webster
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him? World English
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him? Douay Rheims
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei Jerome's Vulgate
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him? Hebrew Names
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Si cortare, ó encerrare, O juntare, ¿quién podrá contrarrestarle? Reina Valera - 1909 (Spanish)
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? "If He passes by or shuts up,
    Or calls an assembly, who can restrain Him?
New American Standard Bible©
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? If [God] sweeps in and arrests and calls into judgment, who can hinder Him? [If He is against a man, who shall call Him to account for it?] Amplified Bible©
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? S`il passe, s`il saisit, S`il traîne à son tribunal, qui s`y opposera? Louis Segond - 1910 (French)
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? S'il passe et enferme et fait comparaître, qui donc le détournera? John Darby (French)
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top