Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this is with thee: |
American Standard |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
But you kept these things in the secret of your heart; I am certain this was in your thoughts: |
Basic English |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
And these things hast thou hid [06845] in thine heart [03824]: I know [03045] that this is with thee. |
Strong Concordance |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
And these things have you hid in your heart: I know that this is with you. |
Updated King James |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
And these Thou hast laid up in Thy heart, I have known that this `is' with Thee. |
Young's Literal |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
And these things didst thou hide in thy heart; I know that this was with thee. |
Darby |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
And these things hast thou hid in thy heart: I know that this is with thee. |
Webster |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you: |
World English |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Although thou conceal these things in thy heart, yet I know that thou rememberest all things. |
Douay Rheims |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineris |
Jerome's Vulgate |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you: |
Hebrew Names |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; Yo sé que esto está cerca de ti. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; yo sé que esto está cerca de ti. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You: |
New American Standard Bible© |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Yet these [the present evils] have You hid in Your heart [for me since my creation]; I know that this was with You [in Your purpose and thought]. |
Amplified Bible© |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Voici néanmoins ce que tu cachais dans ton coeur, Voici, je le sais, ce que tu as résolu en toi-même. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Et tu cachais ces choses dans ton coeur: je sais que cela était par devers toi. |
John Darby (French) |
And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee. |
Contudo ocultaste estas coisas no teu coração; bem sei que isso foi o teu desígnio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |