Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded it so to be done: and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
American Standard |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king said that this was to be done, and the order was given out in Shushan, and the hanging of Haman's ten sons was effected. |
Basic English |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king [04428] commanded [0559] it so to be done [06213]: and the decree [01881] was given [05414] at Shushan [07800]; and they hanged [08518] Haman's [02001] ten [06235] sons [01121]. |
Strong Concordance |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Updated King James |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king saith -- `to be done so;' and a law is given in Shushan, and the ten sons of Haman they have hanged. |
Young's Literal |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Darby |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Webster |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
The king commanded this to be done. A decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
World English |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded that it should be so done. And forthwith the edict was hung up in Susan, and the ten sons of Aman were hanged. |
Douay Rheims |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
praecepitque rex ut ita fieret statimque in Susis pependit edictum et decem Aman filii suspensi sunt |
Jerome's Vulgate |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
The king commanded this to be done. A decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Hebrew Names |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Y mandó el rey que se hiciese así: y dióse la orden en Susán, y colgaron á los diez hijos de Amán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Y mandó el rey que se hiciese así; y fue dada por ley en Susa, y colgaron a los diez hijos de Amán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
So the king commanded that it should be done so; and an edict was issued in Susa, and Haman's ten sons were hanged. |
New American Standard Bible© |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
And the king commanded it to be done; the decree was given in Shushan, and they hanged [the bodies of] Haman's ten sons. |
Amplified Bible© |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Et le roi ordonna de faire ainsi. L`édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d`Haman; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Et le roi dit de faire ainsi; et l'édit fut rendu dans Suse; et on pendit les dix fils d'Haman. |
John Darby (French) |
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |
Então o rei mandou que assim se fizesse; e foi publicado em edito em Susã, e os dez filhos de Hamã foram dependurados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |