Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 2:4 - King James

Verse         Comparing Text
Ne 2:4 Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. American Standard
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven. Basic English
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king [04428] said [0559] unto me, For what dost thou make request [01245]? So I prayed [06419] to the God [0430] of heaven [08064]. Strong Concordance
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said unto me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven. Updated King James
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. And the king saith to me, `For what art thou seeking?' and I pray unto the God of the heavens, Young's Literal
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens. Darby
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Webster
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me, "For what do you make request?" So I prayed to the God of heaven. World English
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me: For what dost thou make request? And I prayed to the God of heaven, Douay Rheims
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi Deum caeli Jerome's Vulgate
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me, "For what do you make request?" So I prayed to the God of heaven. Hebrew Names
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Y díjome el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Y me dijo el rey: ¿Qué cosa pides? Entonces oré al Dios de los cielos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Then the king said to me, "What would you request?" So I prayed to the God of heaven. New American Standard Bible©
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. The king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of heaven. Amplified Bible©
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux, Louis Segond - 1910 (French)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Et le roi me dit: Que demandes-tu? Et je priai le Dieu des cieux; John Darby (French)
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. Então o rei me perguntou: Que me pedes agora? Orei, pois, ao Deus do céu,     Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top