Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and besought our God for this: and he was entreated of us. |
American Standard |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we went without food, requesting our God for this: and his ear was open to our prayer. |
Basic English |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted [06684] and besought [01245] our God [0430] for this: and he was intreated [06279] of us. |
Strong Concordance |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and besought our God for this: and he was implored of us. |
Updated King James |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
And we fast, and seek from our God for this, and He is entreated of us. |
Young's Literal |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
And we fasted, and besought our God for this; and he was entreated of us. |
Darby |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and besought our God for this: and he was entreated by us. |
Webster |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and begged our God for this: and he was entreated of us. |
World English |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
And we fasted, and besought our God for this: and it fell out prosperously unto us. |
Douay Rheims |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
ieiunavimus autem et rogavimus Deum nostrum pro hoc et evenit nobis prospere |
Jerome's Vulgate |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and begged our God for this: and he was entreated of us. |
Hebrew Names |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
Ayunamos pues, y pedimos á nuestro Dios sobre esto, y él nos fué propicio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
Ayunamos pues, y buscamos a nuestro Dios sobre esto, y él nos fue propicio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and sought our God concerning this matter, and He listened to our entreaty. |
New American Standard Bible© |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
So we fasted and besought our God for this, and He heard our entreaty. |
Amplified Bible© |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
C`est à cause de cela que nous jeûnâmes et que nous invoquâmes notre Dieu. Et il nous exauça. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
Et nous jeûnâmes, et nous demandâmes cela à notre Dieu, et il nous exauça. |
John Darby (French) |
So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us. |
Nós, pois, jejuamos, e pedimos isto ao nosso Deus; e ele atendeu às nossas orações. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |