Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
American Standard |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
And in addition to what he got from traders of different sorts, all the kings of Arabia and the rulers of the country gave gold and silver to Solomon. |
Basic English |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Beside that which chapmen [0582] [08446] and merchants [05503] brought [0935]. And all the kings [04428] of Arabia [06152] and governors [06346] of the country [0776] brought [0935] gold [02091] and silver [03701] to Solomon [08010]. |
Strong Concordance |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Updated King James |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
apart from `what' the tourists, and the merchants, are bringing in; and all the kings of Arabia, and the governors of the land, are bringing in gold and silver to Solomon. |
Young's Literal |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
besides what dealers and merchants brought, and what all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon. |
Darby |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Besides that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Webster |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
World English |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Beside the sum which the deputies of divers nations, and the merchants were accustomed to bring, and all the kings of Arabia, and the lords of the lands, who I brought gold and silver to Solomon. |
Douay Rheims |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
excepta ea summa quam legati diversarum gentium et negotiatores adferre consueverant omnesque reges Arabiae et satrapae terrarum qui conportabant aurum et argentum Salomoni |
Jerome's Vulgate |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
besides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Hebrew Names |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Sin lo que traían los mercaderes y negociantes; y también todos los reyes de Arabia y los príncipes de la tierra traían oro y plata á Salomón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
sin lo que traían los mercaderes y negociantes; y también todos los reyes de Arabia y los príncipes de la tierra traían oro y plata a Salomón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
besides that which the traders and merchants brought; and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
New American Standard Bible© |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Besides what traders and merchants brought; and all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
Amplified Bible© |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
outre ce qu`il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient, de tous les rois d`Arabie et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l`or et de l`argent à Salomon. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
outre ce qu'apportaient les commerçants ambulants et les trafiquants, et ce qu'apportaient à Salomon tous les rois de l'Arabie, et les gouverneurs du pays, en fait d'or et d'argent. |
John Darby (French) |
Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon. |
afora o que os mercadores e negociantes traziam; também todos os reis da Arábia, e os governadores do país traziam a Salomão ouro e prata. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |