Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house. |
American Standard |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they put him into his last resting-place in the town of David, among the kings, because he had done good in Israel for God and for his house. |
Basic English |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried [06912] him in the city [05892] of David [01732] among the kings [04428], because he had done [06213] good [02896] in Israel [03478], both toward God [0430], and toward his house [01004]. |
Strong Concordance |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
Updated King James |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
and they bury him in the city of David, with the kings, for he hath done good in Israel, and with God, and his house. |
Young's Literal |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God and toward his house. |
Darby |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both towards God, and towards his house. |
Webster |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house. |
World English |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good to Israel, and to his house. |
Douay Rheims |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
sepelieruntque eum in civitate David cum regibus eo quod fecisset bonum cum Israhel et cum domo eius |
Jerome's Vulgate |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house. |
Hebrew Names |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
Y sepultáronlo en la ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho bien con Israel, y para con Dios, y con su casa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
Y lo sepultaron en la ciudad de David con los reyes, por cuanto había hecho bien con Israel, y para con Dios, y con su Casa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
They buried him in the city of David among the kings, because he had done well in Israel and to God and His house. |
New American Standard Bible© |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
They buried him in the City of David among the kings, because he had done good in Israel and toward God and His house. |
Amplified Bible© |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
On l`enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu`il avait fait du bien en Israël, et à l`égard de Dieu et à l`égard de sa maison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
Et on l'enterra dans la ville de David avec les rois, car il avait fait du bien en Israël, et pour Dieu et pour sa maison. |
John Darby (French) |
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house. |
E o sepultaram na cidade de Davi com os reis, porque tinha feito o bem em Israel, e para com Deus e sua casa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |