Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
American Standard |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the chiefs and all the people came gladly and put their money into the chest, till they had all given. |
Basic English |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes [08269] and all the people [05971] rejoiced [08055], and brought in [0935], and cast [07993] into the chest [0727], until they had made an end [03615]. |
Strong Concordance |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Updated King James |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion. |
Young's Literal |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in and cast into the chest, until they had finished. |
Darby |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Webster |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
World English |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes, and all the people rejoiced: and going In they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled. |
Douay Rheims |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam Domini atque miserunt ita ut impleretur |
Jerome's Vulgate |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Hebrew Names |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Y todos los príncipes y todo el pueblo se holgaron: y traían, y echaban en el arca hasta henchirla. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Y todos los príncipes y todo el pueblo se alegraron; y traían, y echaban en el arca hasta llenarla. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished. |
New American Standard Bible© |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
And all the princes and people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished. |
Amplified Bible© |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Tous les chefs et tout le peuple s`en réjouirent, et l`on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu`on avait à payer. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Et tous les princes et tout le peuple s'en réjouirent; et ils apportèrent l'argent et le jetèrent dans le coffre, jusqu'à ce qu'on eût fini. |
John Darby (French) |
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. |
Então todos os príncipes e todo o povo se alegraram, e trouxeram o imposto e o lançaram na arca, até que ficou cheia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |