Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 18:17 - King James

Verse         Comparing Text
2Ch 18:17 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil? American Standard
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good to me, but of evil? Basic English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] to Jehoshaphat [03092], Did I not tell [0559] thee that he would not prophesy [05012] good [02896] unto me, but evil [07451]? Strong Concordance
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good unto me, but evil? Updated King James
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Did I not say unto thee, He doth not prophesy concerning me good, but rather of evil?' Young's Literal
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil? Darby
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good to me, but evil? Webster
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" World English
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And the king of Israel said to Josaphat: Did I not tell thee that this man would not prophesy me any good, but evil? Douay Rheims
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? et ait rex Israhel ad Iosaphat nonne dixi tibi quod non prophetaret iste mihi quicquam boni sed ea quae mala sunt Jerome's Vulgate
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn't I tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" Hebrew Names
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Y el rey de Israel dijo á Josaphat: ¿No te había yo dicho que no me profetizaría bien, sino mal? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te había yo dicho que este no me profetizará bien, sino mal? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?" New American Standard Bible©
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? And King [Ahab] of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell you that he would not prophesy good to me, but evil? Amplified Bible©
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Le roi d`Israël dit à Josaphat: Ne te l`ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal. Louis Segond - 1910 (French)
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne t'ai-je pas dit qu'il ne prophétise pas du bien à mon égard, mais du mal? John Darby (French)
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil? Então o rei de Israel disse a Jeosafá: Não te disse eu que ele não profetizaria a respeito de mim o bem, porém o mal?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top