Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 14:12 - King James

Verse         Comparing Text
2Ch 14:12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So Jehovah smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. American Standard
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the Lord sent fear on the Ethiopians before Asa and Judah; and the Ethiopians went in flight. Basic English
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD [03068] smote [05062] the Ethiopians [03569] before [06440] Asa [0609], and before [06440] Judah [03063]; and the Ethiopians [03569] fled [05127]. Strong Concordance
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD stroke the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. Updated King James
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. And Jehovah smiteth the Cushim before Asa, and before Judah, and the Cushim flee, Young's Literal
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. And Jehovah smote the Ethiopians before Asa and before Judah; and the Ethiopians fled. Darby
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD smote the Cushites before Asa, and before Judah; and the Cushites fled. Webster
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So Yahweh struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. World English
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. And the Lord terrified the Ethiopians before Asa and Juda: and the Ethiopians fled. Douay Rheims
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. exterruit itaque Dominus Aethiopas coram Asa et Iuda fugeruntque Aethiopes Jerome's Vulgate
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD struck the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. Hebrew Names
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. Y Jehová deshizo los Etiopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los Etiopes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. Y el SEÑOR deshizo los etíopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los etíopes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the LORD routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. New American Standard Bible©
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. So the Lord smote the Ethiopians before Asa and Judah, and the Ethiopians fled. Amplified Bible©
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. L`Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda, et les Éthiopiens prirent la fuite. Louis Segond - 1910 (French)
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. Et l'Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda, et les Éthiopiens s'enfuirent. John Darby (French)
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled. E o Senhor desbaratou os etíopes diante de Asa e diante de Judá; e os etíopes fugiram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top