Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 5:2 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) American Standard
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Though Judah became stronger than his brothers, and from him came the ruler, the birthright was Joseph's:) Basic English
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah [03063] prevailed [01396] above his brethren [0251], and of him came the chief ruler [05057]; but the birthright [01062] was Joseph's [03130]:) Strong Concordance
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Updated King James
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright `is' to Joseph. Young's Literal
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) for Judah prevailed among his brethren, and of him was the prince, but the birthright was Joseph's), Darby
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birth-right was Joseph's:) Webster
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) World English
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) But of the race of Juda, who was the strongest among his brethren, came the princes: but the first birthright was accounted to Joseph.) Douay Rheims
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) porro Iudas qui erat fortissimus inter fratres suos de stirpe eius principes germinati sunt primogenita autem reputata sunt Ioseph Jerome's Vulgate
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:) Hebrew Names
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Porque Judá fué el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos: mas el derecho de primogenitura fué de José.) Reina Valera - 1909 (Spanish)
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Porque Judá fue el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos; mas el derecho de primogenitura fue de José). Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), New American Standard Bible©
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Judah prevailed above his brethren, and from him came the prince and leader [and eventually the Messiah]; yet the birthright was Joseph's. See: Gen. 49:10; Mic. 5:2. Amplified Bible©
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) Juda fut, à la vérité, puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince; mais le droit d`aînesse est à Joseph. Louis Segond - 1910 (French)
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) car Juda eut la prééminence au milieu de ses frères, et le prince sort de lui; mais le droit de premier-né fut à Joseph); John Darby (French)
For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:) pois Judá prevaleceu sobre seus irmãos, e dele proveio o príncipe; porém a primogenitura foi de José);    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top