Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 23:22 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 23:22 And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar died, and had no sons, but daughters only: and their brethren the sons of Kish took them to wife. American Standard
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And at his death Eleazar had no sons, but only daughters, and their relations, the sons of Kish, took them as wives. Basic English
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar [0499] died [04191], and had no sons [01121], but daughters [01323]: and their brethren [0251] the sons [01121] of Kish [07027] took [05375] them. Strong Concordance
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Updated King James
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar dieth, and he had no sons, but daughters, and sons of Kish their brethren take them. Young's Literal
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar died, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of Kish took them. Darby
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Webster
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Eleazar died, and had no sons, but daughters only: and their brothers the sons of Kish took them [to wife]. World English
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. And Eleazar died, and had no sons but daughters: and the sons of Cis their brethren took them. Douay Rheims
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. mortuus est autem Eleazar et non habuit filios sed filias acceperuntque eas filii Cis fratres earum Jerome's Vulgate
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Eleazar died, and had no sons, but daughters only: and their brothers the sons of Kish took them as wives. Hebrew Names
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Y murió Eleazar sin hijos, mas tuvo hijas; y los hijos de Cis, sus hermanos, las tomaron por mujeres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives. New American Standard Bible©
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Eleazar died and had no sons, but daughters only, and their kinsmen, sons of Kish, took them as wives. Amplified Bible©
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Éléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles, que prirent pour femmes les fils de Kis, leurs frères. - Louis Segond - 1910 (French)
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Et Éléazar mourut, et n'eut point de fils, mais des filles; et les fils de Kis, leurs frères, les prirent pour femmes. John Darby (French)
And Eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of Kish took them. Eleazar morreu, não tendo filhos, mas tão somente filhas; e os filhos de Quis, seus irmãos, tomaram-nas por mulheres.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top