Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 19:11 - King James

Verse         Comparing Text
1Ch 19:11 And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon. American Standard
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest of the people he put in position against the children of Ammon with Abishai, his brother, at their head. Basic English
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest [03499] of the people [05971] he delivered [05414] unto the hand [03027] of Abishai [052] his brother [0251], and they set themselves in array [06186] against [07125] the children [01121] of Ammon [05983]. Strong Concordance
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Updated King James
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon. Young's Literal
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Darby
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Webster
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon. World English
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon. Douay Rheims
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. reliquam autem partem populi dedit sub manu Abisai fratris sui et perrexerunt contra filios Ammon Jerome's Vulgate
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon. Hebrew Names
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenándolos en batalla contra los Ammonitas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenándolos en escuadrón contra los amonitas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon. New American Standard Bible©
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. The rest of the soldiers he delivered to Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites. Amplified Bible©
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon. Louis Segond - 1910 (French)
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. et le reste du peuple, il le plaça sous la main d'Abishaï, son frère, et ils se rangèrent contre les fils d'Ammon. John Darby (French)
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon. e o resto do povo entregou na mão de Abisai, seu irmão; e eles se puseram em ordem de batalha contra os amonitas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top