Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth. |
American Standard |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens have joy and let the earth be glad; let them say among the nations, The Lord is King. |
Basic English |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens [08064] be glad [08055], and let the earth [0776] rejoice [01523]: and let men say [0559] among the nations [01471], The LORD [03068] reigneth [04427]. |
Strong Concordance |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigns. |
Updated King James |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned. |
Young's Literal |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth! |
Darby |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Webster |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, "Yahweh reigns!" |
World English |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned. |
Douay Rheims |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus Dominus regnavit |
Jerome's Vulgate |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, "The LORD reigns!" |
Hebrew Names |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Alégrense los cielos, y gócese la tierra, Y digan en las naciones: Reina Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Los cielos se alegren, y la tierra se goce, y digan en las naciones extrañas: Reina el SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, "The LORD reigns." |
New American Standard Bible© |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns! |
Amplified Bible© |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse! Que l`on dise parmi les nations: L`Éternel règne! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye, et qu'on dise parmi les nations: L'Éternel règne! |
John Darby (French) |
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. |
Alegre-se o céu, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O Senhor reina. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |