Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. |
American Standard |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they put the ark of God on a new cart, and took it out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio were the drivers of the cart. |
Basic English |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried [07392] the ark [0727] of God [0430] in a new [02319] cart [05699] out of the house [01004] of Abinadab [041]: and Uzza [05798] and Ahio [0283] drave [05090] the cart [05699]. |
Strong Concordance |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. |
Updated King James |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart, |
Young's Literal |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart. |
Darby |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. |
Webster |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
They carried the ark of God on a new cart, [and brought it] out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. |
World English |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God upon a new cart, out of the house of Abinadab. And Oza and his brother drove the cart. |
Douay Rheims |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
inposueruntque arcam Dei super plaustrum novum de domo Aminadab Oza autem et fratres eius minabant plaustrum |
Jerome's Vulgate |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
They carried the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart. |
Hebrew Names |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
Y lleváronse el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uzza y su hermano guiaban el carro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
Y llevaron el arca sobre un carro nuevo de la casa de Abinadab, y Uza y su hermano guiaban el carro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
They carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. |
New American Standard Bible© |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
And they carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, and Uzza and Ahio [his brother] drove the cart. |
Amplified Bible© |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
Ils mirent sur un char neuf l`arche de Dieu, qu`ils emportèrent de la maison d`Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
Et ils montèrent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenèrent de la maison d'Abinadab; Uzza et Akhio conduisaient le chariot. |
John Darby (French) |
And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. |
Levaram a arca de Deus sobre um carro novo, tirando-a da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |