Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 5:16 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 5:16 But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. American Standard
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, By the life of the Lord whose servant I am, I will take nothing from you. And he did his best to make him take it but he would not. Basic English
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said [0559], As the LORD [03068] liveth [02416], before [06440] whom I stand [05975], I will receive [03947] none. And he urged [06484] him to take [03947] it; but he refused [03985]. Strong Concordance
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Updated King James
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. And he saith, `Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take `it';' and he presseth on him to take, and he refuseth. Young's Literal
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused. Darby
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Webster
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, "As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none." He urged him to take it; but he refused. World English
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he answered: As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And when he pressed him, he still refused. Douay Rheims
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. at ille respondit vivit Dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievit Jerome's Vulgate
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none." He urged him to take it; but he refused. Hebrew Names
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Mas él dijo: Vive Jehová, delante del cual estoy, que no lo tomaré. E importunándole que tomase, él nunca quiso. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Mas él dijo: Vive el SEÑOR, delante del cual estoy, que no lo tomaré. E importunándole que tomase, él nunca quiso. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will take nothing." And he urged him to take it, but he refused. New American Standard Bible©
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Elisha said, As the Lord lives, before Whom I stand, I will accept none. He urged him to take it, but Elisha refused. Amplified Bible©
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Élisée répondit: L`Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant! je n`accepterai pas. Naaman le pressa d`accepter, mais il refusa. Louis Segond - 1910 (French)
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Mais Élisée dit: L'Éternel, devant qui je me tiens, est vivant, que je ne le prendrai pas. Et Naaman le pressa de le prendre, mais il refusa. John Darby (French)
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. Ele, porém, respondeu: Vive o Senhor, em cuja presença estou, que não o receberei. Naamã instou com ele para que o tomasse; mas ele recusou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top