Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 4:20 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 4:20 And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. American Standard
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And he took him in to his mother, and she took him on her knees and kept him there till the middle of the day, when his life went from him. Basic English
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he had taken [05375] him, and brought [0935] him to his mother [0517], he sat [03427] on her knees [01290] till noon [06672], and then died [04191]. Strong Concordance
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Updated King James
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth. Young's Literal
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And he carried him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and died. Darby
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Webster
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died. World English
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he had taken him, and brought him to his mother, she set him on her knees until noon, and then he died. Douay Rheims
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit eum illa super genua sua usque ad meridiem et mortuus est Jerome's Vulgate
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died. Hebrew Names
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Y habiéndole él tomado, y traídolo á su madre, estuvo sentado sobre sus rodillas hasta medio día, y murióse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Y habiéndole él tomado, y traído a su madre, estuvo sentado sobre sus rodillas hasta medio día, y murió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died. New American Standard Bible©
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. And when he was brought to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Amplified Bible©
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Le serviteur l`emporta et l`amena à sa mère. Et l`enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu`à midi, puis il mourut. Louis Segond - 1910 (French)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Et il l'emporta, et l'amena à sa mère; et il resta sur ses genoux jusqu'à midi, et mourut. John Darby (French)
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. Este o tomou, e o levou a sua mãe; e o menino esteve sobre os joelhos dela até o meio-dia, e então morreu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top