Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
American Standard |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But when Ahab was dead, the king of Moab got free from the authority of the king of Israel. |
Basic English |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it came to pass, when Ahab [0256] was dead [04194], that the king [04428] of Moab [04124] rebelled [06586] against the king [04428] of Israel [03478]. |
Strong Concordance |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Updated King James |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
and it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel. |
Young's Literal |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
And it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Darby |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Webster |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
World English |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
And when Achab was dead, he broke the league which he had made with the king of Israel. |
Douay Rheims |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhel |
Jerome's Vulgate |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But it happened, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Hebrew Names |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Mas muerto Achâb, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Mas muerto Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
New American Standard Bible© |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Amplified Bible© |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
A la mort d`Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d`Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Et il arriva, ŕ la mort d'Achab, que le roi de Moab se rebella contre le roi d'Israël. |
John Darby (French) |
But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. |
Sucedeu, porém, que, morrendo Acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de Israel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |