Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. |
American Standard |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon made a secret design against him, and put the king to death in his house. |
Basic English |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants [05650] of Amon [0526] conspired [07194] against him, and slew [04191] the king [04428] in his own house [01004]. |
Strong Concordance |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Updated King James |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon conspire against him, and put the king to death in his own house, |
Young's Literal |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Darby |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Webster |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. |
World English |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
And his servants plotted against him, and slew the king in his own house. |
Douay Rheims |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
tetenderuntque ei insidias servi sui et interfecerunt regem in domo sua |
Jerome's Vulgate |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
The servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house. |
Hebrew Names |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Y los siervos de Amón conspiraron contra él, y mataron al rey en su casa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Y los siervos de Amón conspiraron contra él, y mataron al rey en su casa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house. |
New American Standard Bible© |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house. |
Amplified Bible© |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Les serviteurs d`Amon conspirèrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
Et les serviteurs d'Amon conspirèrent contre lui, et mirent à mort le roi dans sa maison. |
John Darby (French) |
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. |
E os servos de Amom conspiraram contra ele, e o mataram em sua casa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |