Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 19:11 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 19:11 Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? American Standard
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse; and will you be kept safe? Basic English
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, thou hast heard [08085] what the kings [04428] of Assyria [0804] have done [06213] to all lands [0776], by destroying them utterly [02763]: and shalt thou be delivered [05337]? Strong Concordance
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shall you be delivered? Updated King James
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them; and thou art delivered! Young's Literal
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered? Darby
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Webster
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Will you be delivered? World English
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold thou hast heard what the kings of the Assyrians have done to all countries, how they have laid them waste: and canst thou alone be delivered? Douay Rheims
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? tu enim ipse audisti quae fecerint reges Assyriorum universis terris quomodo vastaverint eas num ergo solus poteris liberari Jerome's Vulgate
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Will you be delivered? Hebrew Names
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? He aquí tú has oído lo que han hecho los reyes de Asiria á todas las tierras, destruyéndolas; ¿y has tú de escapar? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? He aquí tú has oído lo que han hecho los reyes de Asiria a todas las tierras, destruyéndolas, ¿y has tú de escapar? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? 'Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared? New American Standard Bible©
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Behold, you have heard what the Assyrian kings have done to all lands, destroying them utterly. And shall you be delivered? Amplified Bible©
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Voici, tu as appris ce qu`ont fait les rois d`Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré! Louis Segond - 1910 (French)
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Voici, tu as entendu ce que les rois d'Assyrie ont fait à tous les pays, les détruisant entièrement; et toi, tu serais délivré! John Darby (French)
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered? Eis que já tens ouvido o que os reis da Assíria fizeram a todas as terras, destruindo-as totalmente; e tu serias poupado?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top