Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 17:2 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 17:2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, yet not as the kings of Israel that were before him. American Standard
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. He did evil in the eyes of the Lord, though not like the kings of Israel before him. Basic English
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did [06213] that which was evil [07451] in the sight [05869] of the LORD [03068], but not as the kings [04428] of Israel [03478] that were before [06440] him. Strong Concordance
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. Updated King James
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only, not as the kings of Israel who were before him; Young's Literal
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did evil in the sight of Jehovah, but not as the kings of Israel that had been before him. Darby
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. Webster
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. He did that which was evil in the sight of Yahweh, yet not as the kings of Israel who were before him. World English
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. And he did evil before the Lord: but not as the kings of Israel that had been before him. Douay Rheims
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. fecitque malum coram Domino sed non sicut reges Israhel qui ante eum fuerant Jerome's Vulgate
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. He did that which was evil in the sight of the LORD, yet not as the kings of Israel who were before him. Hebrew Names
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. E hizo lo malo en ojos de Jehová, aunque no como los reyes de Israel que antes de él habían sido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. E hizo lo malo en ojos del SEÑOR, aunque no como los reyes de Israel que antes de él habían sido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. He did evil in the sight of the LORD, only not as the kings of Israel who were before him. New American Standard Bible©
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. He did evil in the sight of the Lord, but not as Israel's kings before him did. Amplified Bible©
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, non pas toutefois comme les rois d`Israël qui avaient été avant lui. Louis Segond - 1910 (French)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, non pas toutefois comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui. John Darby (French)
And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. E fez o que era mau aos olhos do Senhor, contudo não como os reis de Israel que foram antes dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top