Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 14:3 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 14:3 And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done. American Standard
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. He did what was right in the eyes of the Lord, though not like David his father; he did as Joash his father had done. Basic English
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did [06213] that which was right [03477] in the sight [05869] of the LORD [03068], yet [07535] not like David [01732] his father [01]: he did [06213] according to all things as Joash [03101] his father [01] did [06213]. Strong Concordance
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Updated King James
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. and he doth that which `is' right in the eyes of Jehovah, only not like David his father, according to all that Joash his father did he hath done, Young's Literal
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done. Darby
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Webster
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done. World English
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. And he did that which was right before the Lord, but yet not like David his father. He did according to all things that Joas his father did: Douay Rheims
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. et fecit rectum coram Domino verumtamen non ut David pater eius iuxta omnia quae fecit Ioas pater suus fecit Jerome's Vulgate
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. He did that which was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done. Hebrew Names
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Y él hizo lo recto en ojos de Jehová, aunque no como David su padre: hizo conforme á todas las cosas que había hecho Joas su padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Y él hizo lo recto en ojos del SEÑOR, aunque no como David su padre; hizo conforme a todas las cosas que había hecho Joás su padre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. He did right in the sight of the LORD, yet not like David his father; he did according to all that Joash his father had done. New American Standard Bible©
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. He did right in the sight of the Lord, yet not like David his [forefather]. He did all things as Joash his father did. Amplified Bible©
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, non pas toutefois comme David, son père; il agit entièrement comme avait agi Joas, son père. Louis Segond - 1910 (French)
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. Et il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, non pas toutefois comme David, son père; il fit selon tout ce que son père, Joas, avait fait; John Darby (French)
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. E fez o que era reto aos olhos do Senhor, ainda que não como seu pai Davi; fez, porém, conforme tudo o que fizera Joás, seu pai.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top