Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 12:5 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 12:5 Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. American Standard
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests take, every man from his friends and neighbours, to make good what is damaged in the house, wherever it is to be seen. Basic English
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests [03548] take [03947] it to them, every man [0376] of his acquaintance [04378]: and let them repair [02388] the breaches [0919] of the house [01004], wheresoever any breach [0919] shall be found [04672]. Strong Concordance
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, where ever any breach shall be found. Updated King James
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. do the priests take to them, each from his acquaintance, and they strengthen the breach of the house, in all `places' where there is found a breach.' Young's Literal
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found. Darby
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found. Webster
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found." World English
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests take it according to their order, and repair the house, wheresoever they shall see any thing that wanteth repairing. Douay Rheims
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauratione Jerome's Vulgate
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found." Hebrew Names
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, y reparen los portillos del templo donde quiera que se hallare abertura. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, los cuales reparen los portillos del templo donde quiera que se hallare abertura. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found." New American Standard Bible©
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. Let the priests solicit and receive such contributions, every man from his acquaintance, and let them repair the Lord's house wherever any such need may be found. Amplified Bible©
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. que les sacrificateurs le prennent chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu`ils l`emploient à réparer la maison partout où il se trouvera quelque chose à réparer. Louis Segond - 1910 (French)
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. que les sacrificateurs le prennent, chacun de la part des gens de sa connaissance, et qu'ils réparent les brèches de la maison, partout où il se trouvera des brèches. John Darby (French)
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found. recebam-no os sacerdotes, cada um dos seus conhecidos, e reparem os estragos da casa, todo estrago que se achar nela.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top