Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 10:3 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 10:3 Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. American Standard
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family. Basic English
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Look even out [07200] the best [02896] and meetest [03477] of your master's [0113] sons [01121], and set [07760] him on his father's [01] throne [03678], and fight [03898] for your master's [0113] house [01004]. Strong Concordance
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Look even out the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Updated King James
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set `him' on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.' Young's Literal
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Darby
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Webster
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house." World English
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Choose the best, and him that shall please you most of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for the house of your master. Douay Rheims
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. eligite meliorem et eum qui vobis placuerit de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestri Jerome's Vulgate
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house." Hebrew Names
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Mirad cuál es el mejor y él más recto de los hijos de vuestro señor, y ponedlo en el trono de su padre, y pelead por la casa de vuestro señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. mirad cuál es el mejor y él más recto de los hijos de vuestro señor, y ponedlo en el trono de su padre; y pelead por la casa de vuestro señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. select the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house." New American Standard Bible©
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. Select the best and most fit of your master's sons and set him on his father's throne; and fight for your master's house. Amplified Bible©
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. voyez lequel des fils de votre maître est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre maître! Louis Segond - 1910 (French)
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. regardez lequel des fils de votre seigneur est le meilleur et le plus apte, et mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre seigneur. John Darby (French)
Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house. escolhei o melhor e mais reto dos filhos de vosso senhor, ponde-o sobre o trono de seu pai, e pelejai pela casa de vosso senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top