Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Kings 10:27 - King James

Verse         Comparing Text
2Ki 10:27 And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day. American Standard
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. The altar of Baal was pulled down and the house of Baal was broken up and made an unclean place, as it is to this day. Basic English
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. And they brake down [05422] the image [04676] of Baal [01168], and brake down [05422] the house [01004] of Baal [01168], and made [07760] it a draught house [04163] [04280] unto this day [03117]. Strong Concordance
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Updated King James
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day. Young's Literal
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day. Darby
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day. Webster
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day. World English
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day. Douay Rheims
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. et comminuerunt eam destruxerunt quoque aedem Baal et fecerunt pro ea latrinas usque ad diem hanc Jerome's Vulgate
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day. Hebrew Names
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Y quebraron la estatua de Baal, y derribaron la casa de Baal, é hiciéronla necesaria, hasta hoy. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Y quebraron la estatua de Baal, y derribaron la casa de Baal, la hicieron necesaria, hasta hoy. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day. New American Standard Bible©
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. They broke down the pillars of Baal and the house of Baal, and made it [forever unclean] a privy to this day. Amplified Bible©
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Ils renversèrent la statue de Baal, ils renversèrent aussi la maison de Baal, et ils en firent un cloaque, qui a subsisté jusqu`à ce jour. Louis Segond - 1910 (French)
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. et ils abattirent la stèle de Baal, et ils abattirent la maison de Baal, et en firent des cloaques, jusqu'à ce jour. John Darby (French)
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day. Também quebraram a coluna de Baal, e derrubaram a casa de Baal, fazendo dela uma latrina, como é até o dia de hoje.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top