Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way, |
American Standard |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Then he got up and came to Samaria. And he was at the meeting-place of the keepers of sheep, by the way, |
Basic English |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose [06965] and departed [0935], and came [03212] to Samaria [08111]. And as he was at the shearing [07462] house [01004] [01044] in the way [01870], |
Strong Concordance |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Updated King James |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he `is' at the shepherds' shearing-house in the way, |
Young's Literal |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he rose up and departed, and came to Samaria. And as he was at the shepherds' meeting-place on the way, |
Darby |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing-house in the way, |
Webster |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way, |
World English |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose, and went to Samaria: and when he was come to the shepherds' cabin in the way, |
Douay Rheims |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
et surrexit et venit in Samariam cumque venisset ad Camaram pastorum in via |
Jerome's Vulgate |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing house of the shepherds on the way, |
Hebrew Names |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Y levantóse de allí, y vino á Samaria; y llegando él en el camino á una casa de esquileo de pastores, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Y se levantó de allí, y vino a Samaria; y llegando él en el camino a una casa de esquileo de pastores, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Then he arose and departed and went to Samaria. On the way while he was at Beth-eked of the shepherds, |
New American Standard Bible© |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
And he arose and went to Samaria. And as he was at the shearing house of the shepherds on the way, |
Amplified Bible© |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Et il se leva et partit, et s'en alla à Samarie. Et comme il était près de la cabane des bergers sur le chemin, |
John Darby (French) |
And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way, |
Então Jeú se levantou e partiu para ir a Samária. E, estando no caminho, em Bete-Equede dos pastores, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |